Ogólne Warunki Świadczenia Usług
Czym są te warunki?
Niniejsze Ogólne Warunki Świadczenia Usług mają zastosowanie do wszystkich zleceń udzielanych biuru administracyjnemu Biesek Advies & Boekhouding, działającemu pod nazwą handlową „Biesek Advies & Boekhouding”, zwanemu dalej Zleceniobiorcą. Dla zachowania czytelności tekstu, w niniejszych warunkach konsekwentnie używana jest forma męska. Wszędzie tam, gdzie pojawia się słowo „on” lub „jego”, należy je rozumieć również jako „ona” lub „jej”. W niektórych miejscach dokumentu wskazano, że określone informacje muszą być przekazywane na piśmie. Jeżeli Zleceniodawca wcześniej poinformuje nas, że woli komunikację elektroniczną (np. przez e-mail), pojęcie „na piśmie” można rozumieć również jako „w formie cyfrowej”.
Wersja: 11 listopada 2025 r.

A. POSTANOWIENIA OGÓLNE
1. W niniejszych Ogólnych Warunkach rozumie się przez
a) Zleceniodawcę: stronę, która udziela zlecenia
b) Zleceniobiorcę: Biesek Advies & Boekhouding reprezentowane przez Nikodema Bieska, z siedzibą w Rijswijk, prowadzące działalność jako Jednoosobowa Firma, działające również pod nazwą Biesek Advies & Boekhouding
c) Zlecenie / Umowę: umowę o świadczenie usług, w ramach której Zleceniobiorca zobowiązuje się wobec Zleceniodawcy do wykonania określonych czynności mieszczących się w zakresie działalności biura administracyjnego. Do takich czynności należą wszystkie prace, do których wykonania udzielono zlecenia, a także wszelkie inne działania wynikające z tego zlecenia lub z nim powiązane, w tym między innymi, ale nie wyłącznie:
– doradztwo w zakresie zagadnień podatkowych,
– przygotowywanie deklaracji podatkowych,
– reprezentowanie Zleceniodawcy jako pełnomocnik w postępowaniach podatkowych, w tym w postępowaniach odwoławczych, apelacyjnych i kasacyjnych,
– prowadzenie ksiąg rachunkowych w całości lub części,
– sporządzanie sprawozdań finansowych i innych zestawień, takich jak bilanse, raporty roczne czy raporty kredytowe,
– wszystkie powyższe czynności w najszerszym znaczeniu tego słowa, obejmujące w każdym przypadku prace określone w potwierdzeniu zlecenia.
2. Wszystkie zlecenia są przyjmowane i wykonywane wyłącznie przez Zleceniobiorcę, z wyłączeniem artykułów 7:404 i 7:407 ust. 2 holenderskiego Kodeksu Cywilnego, niezależnie od tego, czy Zleceniodawca udzielił zlecenia z myślą o wykonaniu go przez konkretną osobę lub osoby.
3. Wszystkie postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków zostały ustanowione również na korzyść wszystkich osób, które są lub były zatrudnione przez Zleceniobiorcę w związku z realizacją zlecenia, w tym pracowników, współpracowników, podwykonawców, wspólników, dyrektorów, partnerów oraz osób podległych Zleceniobiorcy. Osoby te mogą powoływać się na postanowienia niniejszych Warunków wobec Zleceniodawcy.
B. ZAKRES OBOWIĄZYWANIA
1. Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do wszystkich Zleceń lub Umów między Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą, jak również ich następcami prawnymi, a także do wszystkich umów wynikających z nich i/lub z nimi powiązanych, a także do wszystkich ofert i propozycji składanych przez Zleceniobiorcę.
2. Zleceniobiorca wyraźnie odrzuca stosowanie ogólnych warunków Zleceniodawcy.
3. Postanowienia odbiegające od niniejszych Warunków obowiązują wyłącznie wtedy, gdy i w zakresie, w jakim Zleceniobiorca wyraźnie i pisemnie potwierdził je Zleceniodawcy. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, odstępstwa lub uzupełnienia niniejszych Warunków dotyczą wyłącznie danej, konkretnej umowy.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień stanowiących część niniejszych Ogólnych Warunków lub Umowy okaże się nieważne lub zostanie unieważnione, pozostała część Umowy pozostaje w mocy w maksymalnym możliwym zakresie, a dane postanowienie zostanie niezwłocznie zastąpione nowym, które jak najwierniej odzwierciedla sens i cel pierwotnego zapisu.
C. ZAWARCIE UMOWY
1. Umowa zostaje zawarta w momencie, gdy podpisane przez Zleceniobiorcę i Zleceniodawcę potwierdzenie zlecenia zostanie zwrócone do Zleceniobiorcy. Potwierdzenie zlecenia oparte jest na informacjach przekazanych Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę w chwili jego sporządzania. Potwierdzenie to uznaje się za prawidłowe i kompletne odzwierciedlenie zawartej Umowy.
2. Jeżeli zlecenie zostało udzielone ustnie lub jeśli podpisane potwierdzenie zlecenia nie zostało jeszcze zwrócone, uznaje się, że Umowa została zawarta z chwilą, gdy Zleceniobiorca – na prośbę Zleceniodawcy – rozpoczął realizację zlecenia, przy czym zastosowanie mają niniejsze Ogólne Warunki.
D. DANE I INFORMACJE
1. Zleceniodawca jest zobowiązany do przekazania wszystkich danych i informacji wymaganych przez Zleceniobiorcę, jak również tych danych i informacji, o których Zleceniodawca może w sposób uzasadniony wiedzieć, że są one potrzebne Zleceniobiorcy do prawidłowego wykonania zlecenia,
a) terminowo,
b) w formie wymaganej przez Zleceniobiorcę oraz
c) w sposób określony przez Zleceniobiorcę.
2. Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za prawidłowość, kompletność, wiarygodność i legalność danych i informacji przekazanych Zleceniobiorcy, zarówno bezpośrednio, jak i za pośrednictwem osób trzecich, chyba że z charakteru zlecenia wynika inaczej.
3. Zleceniodawca jest zobowiązany niezwłocznie informować Zleceniobiorcę o wszelkich faktach i okolicznościach, które mogą mieć znaczenie dla realizacji zlecenia.
4. Zleceniobiorca ma prawo wstrzymać realizację zlecenia do czasu, gdy Zleceniodawca wypełni obowiązki określone w ustępach 1, 2 i 3.
5. Dodatkowe koszty, dodatkowy czas pracy oraz wszelkie inne szkody poniesione przez Zleceniobiorcę w wyniku niewypełnienia przez Zleceniodawcę obowiązków określonych w ustępach 1, 2 lub 3, ponosi Zleceniodawca.
6. Na pierwsze żądanie Zleceniodawcy, Zleceniobiorca zwróci oryginalne dokumenty przekazane mu przez Zleceniodawcę.
7. Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za prawidłowe przestrzeganie przepisów prawa dotyczących ochrony danych osobowych, w tym za przekazywanie i udostępnianie Zleceniobiorcy danych osobowych dotyczących jego pracowników, klientów lub osób trzecich – także wtedy, gdy dane te pochodzą od osób trzecich lub są im przekazywane w jego imieniu. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za skutki braku lub nieprawidłowego przestrzegania tych przepisów przez Zleceniodawcę.
E. USTAWA O ZAPOBIEGANIU PRANIU PIENIĘDZY I FINANSOWANIU TERRORYZMU (WWFT)
1. Zleceniobiorca jest w związku z obowiązującymi przepisami prawa (nadzorczego), regulacjami i zasadami postępowania – w określonych okolicznościach – zobowiązany do stosowania Ustawy o zapobieganiu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu („Wwft”), w ramach której ma obowiązek ustalić tożsamość swoich klientów (a w razie potrzeby: przedstawiciela oraz rzeczywistych beneficjentów klienta) i zweryfikować przekazaną tożsamość. Zleceniobiorca przyjmuje zlecenie od Zleceniodawcy pod warunkiem rozwiązującym, że tożsamość Zleceniodawcy może zostać ustalona i zweryfikowana. Jeżeli Wwft ma zastosowanie, Zleceniobiorca jest w określonych okolicznościach zobowiązany do zgłoszenia właściwemu organowi nietypowych transakcji dokonanych przez Zleceniodawcę lub w jego imieniu, bądź zamiaru ich dokonania. W takim przypadku Wwft zabrania Zleceniobiorcy informowania Zleceniodawcy o (zamiarze) dokonania wspomnianego zgłoszenia. Jeżeli Zleceniobiorca stwierdzi, że informacje w rejestrze UBO dotyczące rzeczywistych beneficjentów Zleceniodawcy są nieprawidłowe lub niekompletne, jest on zobowiązany do zgłoszenia tego faktu w Izbie Handlowej (Kamer van Koophandel). Udzielając zlecenia Zleceniobiorcy, Zleceniodawca potwierdza, że jest tego świadomy i w razie potrzeby udziela na to zgody.
F. DANE OSOBOWE
1. W ramach zlecenia udzielonego przez Zleceniodawcę Zleceniobiorcy lub w związku z wypełnianiem obowiązków prawnych ciążących na Zleceniobiorcy, Zleceniobiorca może przetwarzać dane osobowe dotyczące Zleceniodawcy i/lub osób powiązanych z nim lub zatrudnionych u/na rzecz Zleceniodawcy.
2. W związku z optymalizacją świadczonych usług dla Zleceniodawcy, jak również w celu możliwości kontaktowania się ze Zleceniodawcą i/lub osobami zatrudnionymi u/na rzecz Zleceniodawcy w sprawach dotyczących informacji oraz usług oferowanych przez Zleceniobiorcę i osoby trzecie, Zleceniobiorca może przetwarzać dane osobowe.
3. Przetwarzanie danych osobowych przez Zleceniobiorcę w ramach działań, o których mowa w ustępach pierwszym i drugim, odbywa się zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa dotyczącymi ochrony danych osobowych.
G. WYKONANIE ZLECENIA
1. Zleceniobiorca określa sposób oraz osobę(osoby), za pośrednictwem której(których) Zlecenie zostanie wykonane, przy czym w miarę możliwości uwzględnia życzenia zgłoszone przez Zleceniodawcę.
2. Jeżeli Zleceniobiorca przy wykonywaniu Zlecenia chce, na koszt Zleceniodawcy, zaangażować osoby trzecie, może to uczynić wyłącznie za zgodą Zleceniodawcy.
3. Zleceniobiorca wykona powierzone prace według najlepszej wiedzy i umiejętności oraz z należytą starannością zawodową; jednakże Zleceniobiorca nie może zagwarantować osiągnięcia żadnego zamierzonego rezultatu.
4. Zlecenie wykonywane jest z zachowaniem obowiązujących przepisów prawa oraz zasad zawodowych. Zleceniodawca udziela każdorazowo i w pełni współpracy wymaganej w związku z obowiązkami, jakie z tego wynikają dla Zleceniobiorcy.
5. Zleceniodawca jest świadomy, że Zleceniobiorca na podstawie Ustawy o zapobieganiu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu (Wwft):
a) może być zobowiązany do przeprowadzenia weryfikacji tożsamości Zleceniodawcy i/lub klienta,
b) może być zobowiązany do zgłoszenia określonych transakcji właściwym organom państwowym.
6. Zleceniobiorca wyłącza wszelką odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku wykonywania przez niego obowiązków wynikających z obowiązującego prawa i zasad zawodowych.
7. Zleceniobiorca prowadzi w związku ze Zleceniem teczkę roboczą zawierającą kopie istotnych dokumentów, która stanowi własność Zleceniobiorcy.
8. Podczas wykonywania Zlecenia Zleceniodawca i Zleceniobiorca mogą, na żądanie jednej ze stron, komunikować się za pośrednictwem poczty elektronicznej. Zleceniodawca i Zleceniobiorca nie ponoszą wobec siebie odpowiedzialności za szkody wynikające z korzystania z poczty elektronicznej. Zarówno Zleceniodawca, jak i Zleceniobiorca podejmą wszelkie działania, jakich można racjonalnie oczekiwać, w celu zapobieżenia ryzykom, takim jak rozprzestrzenianie się wirusów czy zniekształcenie treści.
9. W przypadku wątpliwości co do treści i/lub wysyłki wiadomości elektronicznej, decydujące znaczenie mają dane z systemów komputerowych Zleceniobiorcy.
H. TERMINY
1. Jeżeli w Umowie lub podczas realizacji zlecenia został określony termin wykonania, nie należy go traktować jako terminu ostatecznego, chyba że strony wyraźnie postanowiły inaczej.
2. Przekroczenie uzgodnionego terminu przez Zleceniobiorcę nie stanowi automatycznie niewykonania zobowiązania. W takim przypadku Zleceniodawca zobowiązany jest najpierw pisemnie wezwać Zleceniobiorcę do wykonania zlecenia, wyznaczając mu w tym celu odpowiedni termin dodatkowy.
3. Przekroczenie terminu przez Zleceniodawcę w zakresie dostarczenia wymaganych informacji, dokumentów lub materiałów, które są niezbędne do prawidłowego wykonania zlecenia, może skutkować opóźnieniem w realizacji umowy, za które Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności.
I. ROZPOCZĘCIE, CZAS TRWANIA, WYPOWIEDZENIE, ROZWIĄZANIE
1. Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony, chyba że z charakteru lub treści Zlecenia wynika, że obowiązuje ona przez określony czas.
2. Obie strony mogą w każdym czasie wypowiedzieć Umowę na piśmie z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, chyba że zasady rozsądku i słuszności sprzeciwiają się temu.
3. Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze stron listem poleconym ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli druga strona ogłosi upadłość, złoży wniosek o odroczenie spłaty zobowiązań, zostanie objęta zarządem lub kuratelą, zaprzestanie działalności lub gdy wystąpią okoliczności uzasadniające natychmiastowe rozwiązanie.
4. Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze stron listem poleconym ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli druga strona ogłosi upadłość, złoży wniosek o odroczenie spłaty zobowiązań, zostanie objęta zarządem lub kuratelą, zaprzestanie działalności lub gdy wystąpią okoliczności uzasadniające natychmiastowe rozwiązanie.
5. Umowa może zostać rozwiązana przez każdą ze stron listem poleconym ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli druga strona ogłosi upadłość, złoży wniosek o odroczenie spłaty zobowiązań, zostanie objęta zarządem lub kuratelą, zaprzestanie działalności lub gdy wystąpią okoliczności uzasadniające natychmiastowe rozwiązanie.
6. Jeżeli do (wcześniejszego) wypowiedzenia doszło z inicjatywy Zleceniobiorcy, Zleceniodawca ma prawo do współpracy ze strony Zleceniobiorcy przy przekazaniu prac osobom trzecim, chyba że przyczyną wypowiedzenia są okoliczności leżące po stronie Zleceniodawcy.
7. W zakresie, w jakim przekazanie prac powoduje dla Zleceniobiorcy dodatkowe koszty, zostaną one obciążone na rzecz Zleceniodawcy.
8. Po rozwiązaniu Umowy każda ze stron jest zobowiązana niezwłocznie przekazać drugiej stronie wszystkie znajdujące się w jej posiadaniu przedmioty, rzeczy i dokumenty stanowiące własność tej drugiej strony.
J. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
1. Wszystkie prawa dotyczące produktów intelektualnych, które Zleceniobiorca opracowuje lub wykorzystuje podczas realizacji Zlecenia – w tym między innymi porady, metody pracy, (wzory) umów, systemy, projekty systemów i programy komputerowe – przysługują Zleceniobiorcy, o ile prawa te nie należą już do osób trzecich.
2. Bez wyraźnej, uprzedniej, pisemnej zgody Zleceniobiorcy Zleceniodawcy nie wolno powielać, ujawniać ani wykorzystywać produktów intelektualnych ani ich zapisów na nośnikach danych, samodzielnie lub przy udziale osób trzecich, bez uszczerbku dla postanowień określonych w Artykule 9.4.
K. HONORARIUM
1. Zleceniobiorca ma przed rozpoczęciem prac oraz w ich trakcie prawo wstrzymać wykonanie prac do czasu, aż Zleceniodawca zapłaci Zleceniobiorcy zaliczkę na poczet wykonywanych prac, ustaloną przez Zleceniobiorcę w sposób uzasadniony i zgodny z zasadami słuszności.
2. Honorarium Zleceniobiorcy nie jest uzależnione od wyniku realizowanego zlecenia. O ile nie uzgodniono zaliczki, honorarium jest należne w miarę wykonywania przez Zleceniobiorcę prac na rzecz Zleceniodawcy.
3. Honorarium Zleceniobiorcy może stanowić z góry ustaloną kwotę za Umowę i/lub może być obliczane na podstawie stawek za jednostkę czasu przepracowaną przez Zleceniobiorcę i jest należne w miarę wykonywania przez Zleceniobiorcę prac na rzecz Zleceniodawcy. Jeżeli uzgodniono z góry ustaloną kwotę, Zleceniodawca jest ponadto zobowiązany do zapłaty stawki za jednostkę czasu przepracowaną przez Zleceniobiorcę, jeśli i o ile prace wykraczają poza zakres określony w Umowie. 4. Zleceniobiorca, co do zasady, wystawia miesięczne faktury – chyba że uzgodniono inaczej – za należne honorarium, w razie potrzeby powiększone o wydatki i należności osób trzecich zaangażowanych w realizację zlecenia.
5. Jeżeli po zawarciu Umowy, lecz przed całkowitym wykonaniem zlecenia, wynagrodzenia i/lub ceny ulegną zmianie, Zleceniobiorca jest uprawniony do odpowiedniego dostosowania uzgodnionej stawki, chyba że Zleceniodawca i Zleceniobiorca uzgodnili inaczej. Zleceniobiorca poinformuje o tym Zleceniodawcę na piśmie przed wystawieniem kolejnej faktury.
6. Od wszystkich kwot należnych Zleceniobiorcy przez Zleceniodawcę naliczany jest podatek VAT, który wykazywany jest osobno.
7. Dodatkowe postanowienia dotyczące zmian taryf i aktualizacji pakietów znajdują się w artykule R.
L. PŁATNOŚĆ
1. Płatność kwoty wynikającej z faktury przez Zleceniodawcę powinna nastąpić w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury, w walucie euro, poprzez wpłatę lub przelew na rachunek bankowy wskazany przez Zleceniobiorcę i, o ile płatność dotyczy wykonanych prac, bez prawa do jakiegokolwiek rabatu lub potrącenia należności.
2. Jeżeli Zleceniodawca nie dokona płatności w wyżej wymienionym terminie lub w innym uzgodnionym terminie, uznaje się go z mocy prawa za będącego w zwłoce i Zleceniobiorca ma prawo, po uprzednim co najmniej jednokrotnym wezwaniu Zleceniodawcy do zapłaty, bez dalszego wezwania do wykonania zobowiązania, od dnia wymagalności naliczyć Zleceniodawcy ustawowe odsetki od należnej kwoty aż do dnia całkowitej zapłaty, bez uszczerbku dla innych praw przysługujących Zleceniobiorcy.
3. Wszystkie uzasadnione koszty poniesione w wyniku dochodzenia należności na drodze sądowej lub pozasądowej ponosi Zleceniodawca. Koszty pozasądowe ustala się na podstawie Ustawy o standaryzacji kosztów windykacji pozasądowej oraz odpowiadającego jej rozporządzenia.
4. Jeżeli sytuacja finansowa lub zachowanie płatnicze Zleceniodawcy, zdaniem Zleceniobiorcy, daje ku temu podstawy, Zleceniobiorca jest uprawniony zażądać od Zleceniodawcy niezwłocznego przedstawienia (dodatkowego) zabezpieczenia w formie określonej przez Zleceniobiorcę. Jeżeli Zleceniodawca nie przedstawi wymaganego zabezpieczenia, Zleceniobiorca jest uprawniony, bez uszczerbku dla pozostałych swoich praw, do natychmiastowego wstrzymania dalszego wykonywania Umowy, a wszystkie należności Zleceniodawcy wobec Zleceniobiorcy stają się natychmiast wymagalne.
5. W przypadku wspólnie udzielonego zlecenia Zleceniodawcy są, w zakresie w jakim prace zostały wykonane na ich wspólną rzecz, solidarnie odpowiedzialni za zapłatę kwoty wynikającej z faktury.
M. REKLAMACJE
1. Reklamacja dotycząca wykonanych prac lub kwoty faktury musi zostać zgłoszona Zleceniobiorcy na piśmie, pod rygorem utraty wszelkich roszczeń, w terminie 30 dni od daty wysłania dokumentów lub informacji, których reklamacja dotyczy, lub – jeśli Zleceniodawca wykaże, że nie mógł wcześniej wykryć wady – w terminie 30 dni od dnia jej wykrycia.
2. Złożenie reklamacji nie wstrzymuje obowiązku zapłaty przez Zleceniodawcę, chyba że Zleceniobiorca poinformuje Zleceniodawcę, iż uznaje reklamację za zasadną.
3. W przypadku zasadnie zgłoszonej reklamacji Zleceniobiorca ma prawo wyboru pomiędzy dostosowaniem naliczonego honorarium, bezpłatnym poprawieniem lub ponownym wykonaniem odpowiednich prac, całkowitym lub częściowym zaprzestaniem realizacji zlecenia z proporcjonalnym zwrotem już zapłaconego honorarium.
N. PRYWATNOŚĆ I PRZETWARZANIE DANYCH
1. Zleceniodawca wyraża wyraźną zgodę na to, że Zleceniobiorca gromadzi i przetwarza dane osobowe niezbędne do wykonania Umowy. Dane osobowe przetwarzane przez Zleceniobiorcę w związku z realizacją Umowy podlegają przepisom Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych (RODO), przy czym zgodnie z terminologią tej ustawy Zleceniobiorca jest uznawany za „administratora danych”.
2. Jeżeli Zleceniobiorca ze względu na charakter zlecenia jest uznawany za podmiot przetwarzający dane, wówczas Zleceniobiorca i Zleceniodawca zawierają również umowę powierzenia przetwarzania danych.
3. Zleceniobiorca obchodzi się z danymi osobowymi przekazanymi przez Zleceniodawcę w sposób staranny i poufny. Do Zleceniobiorcy ma zastosowanie polityka prywatności Biesek Advies & Boekhouding. Polityka prywatności jest opublikowana na stronie internetowej Biesek Advies & Boekhouding (biesekadvies.nl).
O. WYBÓR PRAWA I SĄDU
1. Do wszystkich umów między Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą ma zastosowanie wyłącznie prawo niderlandzkie.
2. O ile strony wyraźnie nie uzgodniły inaczej na piśmie, wszelkie spory związane z umowami między Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą będą rozstrzygane przez właściwy sąd w miejscu siedziby Zleceniobiorcy.
3. W odstępstwie od postanowień poprzedniego ustępu Zleceniodawca i Zleceniobiorca mogą wybrać inny sposób rozstrzygania sporów.
P. ZMIANY W OGÓLNYCH WARUNKACH
1. Zleceniobiorca jest zawsze uprawniony do wprowadzania zmian w niniejszych Ogólnych Warunkach.
2. Zmiany będą wiążące dla Zleceniodawcy tylko wtedy, gdy zmienione Ogólne Warunki zostaną złożone w Izbie Handlowej lub w sekretariacie sądu rejonowego, a także gdy Zleceniobiorca poinformuje Zleceniodawcę o zmianach w Ogólnych Warunkach i upłynie czternaście dni od daty tego zawiadomienia, bez pisemnego sprzeciwu Zleceniodawcy wobec wprowadzonych zmian.
Q. JĘZYK I INTERPRETACJA
1. Niniejsze ogólne warunki zostały sporządzone w języku niderlandzkim. Komunikacja między Zleceniodawcą a Zleceniobiorcą odbywa się zasadniczo w języku niderlandzkim, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
2. Jeśli niniejsze ogólne warunki zostały lub zostaną przetłumaczone na inny język niż niderlandzki, wersja w języku niderlandzkim pozostaje rozstrzygająca dla interpretacji treści i znaczenia tych warunków. W przypadku rozbieżności między tekstem niderlandzkim a tłumaczeniem, zawsze pierwszeństwo ma tekst niderlandzki.
3. Udostępnienie tłumaczenia odbywa się wyłącznie w celach informacyjnych i jako usługa dla Zleceniodawcy. Nie można z tego tytułu wywodzić żadnych praw.
4. Jeżeli strony pisemnie uzgodniły, że komunikacja będzie prowadzona w innym języku (na przykład w języku angielskim lub polskim), nie zwalnia to żadnej ze stron z obowiązku zapoznania się ze znaczeniem postanowień sformułowanych w niderlandzkiej wersji niniejszych ogólnych warunków.
R. ZMIANY STAWEK I AKTUALIZACJE PAKIETÓW
1. Uzgodnione miesięczne stawki opierają się na stałych pakietach usługowych zawierających z góry określone limity, takie jak liczba księgowań, faktur, transakcji bankowych lub pracowników. Limity te są dostosowane do rozsądnego poziomu wykorzystania w ramach wybranego pakietu.
2. Jeżeli Zleceniodawca w dwóch kolejnych miesiącach lub w dwóch oddzielnych miesiącach w okresie sześciu miesięcy znacznie przekroczy limity pakietu, Zleceniobiorca ma prawo do:
a. jednorazowego pisemnego lub elektronicznego ostrzeżenia Zleceniodawcy z prośbą o dostosowanie użytkowania, oraz
b. w przypadku ponownego lub trwałego przekroczenia – automatycznego podniesienia miesięcznego abonamentu do najbliższego wyższego pakietu, z odpowiadającą mu miesięczną stawką.
3. Przez „znaczne przekroczenie” rozumie się przekroczenie o więcej niż 20% uzgodnionych limitów, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
4. W przypadku aktualizacji pakietu Zleceniodawca otrzymuje pisemne lub elektroniczne powiadomienie zawierające przyczynę zmiany oraz nową stawkę. Zmiana wchodzi w życie pierwszego dnia następnego miesiąca kalendarzowego.
5. Zleceniobiorca zachowuje ponadto prawo do corocznej zmiany stawek na podstawie indeksacji lub w przypadku nadzwyczajnych okoliczności, o których mowa w artykule R ustęp 6 (patrz poniżej).
6. Poza przypadkami wymienionymi w ustępie 2 Zleceniobiorca może dostosować stawki w przypadku:
a. korekty inflacyjnej zgodnie z opublikowanym przez CBS wskaźnikiem cen towarów i usług konsumpcyjnych (CPI),
b. zmian w przepisach prawa mających istotny wpływ na wykonywane prace,
c. okoliczności zwiększających koszty, które pozostają poza kontrolą Zleceniobiorcy.
7. Zmiany stawek i dostosowania pakietów są komunikowane Zleceniodawcy w sposób terminowy i przejrzysty. Jeżeli podwyżka stawki (niebędąca aktualizacją pakietu) przekracza 10% rocznie, Zleceniodawca ma prawo rozwiązać umowę na piśmie w terminie 14 dni od daty powiadomienia, z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia.
S. FAKTURY KORYGUJĄCE I PRACE DODATKOWE
1. Jeżeli współpraca rozpoczyna się w trakcie roku obrachunkowego, Zleceniobiorca ma prawo wystawić jednorazową fakturę za prace administracyjne i podatkowe dotyczące minionego okresu.
2. Prace dodatkowe obejmują czynności wykraczające poza uzgodniony pakiet usług, takie jak naprawa błędnej administracji, sporządzanie zaległych deklaracji czy wsparcie podczas kontroli podatkowych.
3. Prace dodatkowe są rozliczane osobno według obowiązującej stawki godzinowej, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
T. KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI (SAAS)
1. Zleceniobiorca przy wykonywaniu prac korzysta z oprogramowania i rozwiązań chmurowych dostarczanych przez zewnętrznych dostawców (SaaS), takich jak Exact Online, Snelstart, Basecone, SharePoint oraz inne systemy cyfrowe.
2. Zleceniodawca niniejszym wyraża zgodę na przechowywanie i przetwarzanie swoich danych w ramach tych aplikacji programowych.
3. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub opóźnienia wynikające z:
a. awarii, błędów, przerw w działaniu lub niedostępności oprogramowania,
b. utraty danych spowodowanej błędami oprogramowania lub incydentami cybernetycznymi po stronie dostawcy,
c. zmian funkcjonalności lub polityki cenowej dostawców oprogramowania zewnętrznego.
4. Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo do zmiany dostawcy oprogramowania, jeśli leży to w interesie jakości usług lub bezpieczeństwa.
U. PROCEDURA ZAKOŃCZENIA UMOWY (EXIT PROCEDURE)
1. Po zakończeniu umowy Zleceniobiorca przekazuje dokumentację księgową oraz inne istotne dokumenty obejmujące okres do ostatniej zafakturowanej daty, pod warunkiem że wszystkie płatności zostały uregulowane w całości.
2. Przekazanie, eksport lub restrukturyzacja danych lub dokumentacji w celu przekazania ich kolejnemu usługodawcy może zostać wykonane za dodatkową opłatą godzinową lub za ustaloną kwotę ryczałtową.
3. Zleceniobiorca przechowuje dokumentację i akta zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi okresów archiwizacji. Po upływie tego okresu Zleceniobiorca ma prawo do usunięcia wszystkich danych bez wcześniejszego powiadomienia.
4. Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za terminowe pobranie, zapisanie lub wyeksportowanie niezbędnych dokumentów po zakończeniu współpracy. Zleceniobiorca nie jest zobowiązany do utrzymywania dostępu ani przechowywania danych po zakończeniu umowy.
